
姓名:赵永红
教育经历
2003年6月获得西安外国语大学学士学位,2015年6月获得南昌大学硕士学位。
工作经验
●2003.07-至今:任教江西中医药大学人文学院;
●2015.09-2016.08:在中国中医科学院中国医史文献研究所从事中医药英译、中医药名词术语英文术语数据库建设和英译规范研究,师从朱建平研究员、洪梅副研究员。
●2016年11月至今:作为江西中医药大学中医标准化研究中心成员,从事中医标准化研究。
出版物及论文
1、参译《肮脏的战争:美国黑色预算下的影子杀手》,西苑出版社,2014年4月;
2、《中药炮制学》(双语教材)编委,中国中医药出版社,2015年7月;
3、《针灸各家学说》(双语教材)编委,人民卫生出版社,2015年12月;
4、参译《国医大师洪广祥》,中国中医药出版社,2018年8月;
5、《江西中药资源》主译之一,中国中医药出版社,2023年10月;
6、《实用英语翻译》第1主编,中国原子能出版社,2014年6月;
7、方剂配伍术语英译规范研究,《中华中医药杂志 》,2018年11月;
8、中医方剂学科各部分基本术语英译规范研究,《中华中医药杂志》,2017年8月。
课题:
1、中医药名词核心‚术语部件‛英译规范探讨—以中药、方剂学科为例,省级,主持;
2、基于中医药文化推广的旴江医学文化英译研究,省级,主持。
研究领域
中医药英译及文学翻译